CD Business 1.5

Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

حس غریب باباطاهر

خدایا دل ز مو بستان بزاری

نمی‌آید ز مو بیمار داری

نمیدونم لب لعلش به خونم

چرا تشنه است با این آبداری

تصاویر

No images

ترجمه

ادبستان درپی این است که مطالب تخصصی رادرموضوع گوناگون گرد آورد. دراین صفحه کوشش می شود که درفن ترجمه نوشته های درخور وهم چنین درصورت امکان ترجمه های مقایسه ای پیش روی خوانندگان وعلاقه مندان قرارگیرد.

title Filter     تعداد نمايش 
# عنوان مطلب بازديدها
1 آنارشی برنامۀ کاری رسانه ها نیست 256
2 "محافظت ازقلب آمریکا" 385
3 گفتگوهای پنهانی 478
4 مصاحبه اشپیکل درمورمیرحسین موسوی 579
5 جرئت گفتگو 654
6 ترجمه کردن مانند نوشتن است 221
7 معتقد نيستم که آخرين ها را بايد ترجمه کرد1 176
8 معتقد نيستم که آخرين ها را بايد ترجمه کرد 152
9 ترجمه خوب مترجم نبايد ديده شود 355
10 گفتگو با کامران فانی درباب ترجمه 190
11 گفتگو با نجف دريابندری 150
12 کامران فانی درباب ترجمه 348
13 اهمیت لحن درترجمه 236
14 گفتگو باچند مترجم نامدار 207
15 گفتگو با رضا سید حسینی 244
16 هاروکی موراکامی 329
17 طالبان نزدیک دروازه کابل 912
18 گفتگوی اشپیگل بارئیس امنیت ملی افغانستان 463
19 دستگیری کاراجیج 366
20 کاش طالبان سربازن من بودند 1268